-
1 catch heat
Общая лексика: находиться под ударом, подвергаться критике -
2 heat
n AmE sl1)The cops have been taking some heat about the killing — Полицию склоняли на разные лады за это убийство
2)He weakens when the heat is on — Когда на него наезжают, он сразу пасует
3)The bookies are out of business till the heat is off — Букмекеры свернули операции до тех пор, пока полиция не прекратит розыск преступников
The heat was on and the criminal couldn't find no place to hide — Полиция напала на след преступника, и ему уже некуда было деться
4)This sort of crime does not involve federal heat — Этим преступлением федеральная полиция заниматься не будет
5)That guy never carries heat — Этот парень не носит с собой свою "пушку"
-
3 cold
kəuld
1. прил.
1) холодный а) имеющий температуру некомфортную для человека It is cold outside today. ≈ Сегодня на улице холодно. a cold attic ≈ холодный чердак б) имеющий температуру ниже нормы или ниже ожидаемой The bath water has gotten cold. ≈ Вода в ванной стала холодной. trying to heat it with a cold flame ≈ стараясь подогреть это холодным пламенем в) о еде - подаваемый без подогрева, особ. после предварительного приготовления;
подаваемый охлажденным cold cereal ≈ холодная каша cold drink ≈ холодная выпивка г) вовлекающий холодную обработку cold working of steel ≈ холодная обработка стали
2) перен. холодный, неприветливый;
равнодушный a cold stare ≈ холодный взгляд He got a cold reception. ≈ Ему оказали холодный прием. The movie leaves me cold. ≈ Картина оставила меня равнодушным. Syn: cold-blooded, feelingless
3) бесстрастный, объективный, незаинтересованный cold chronicles recorded by an outsider ≈ бесстрастная хроника стороннего наблюдателя cold facts ≈ голые факты cold reality ≈ объективная реальность Syn: detached, indifferent, impersonal, objective
4) холодный (вызывающий гнетущие чувства) cold gray skies ≈ холодные серые небеса Syn: depressing, gloomy
5) амер.;
разг. без сознания;
мертвый to knock cold, lay (out) cold ≈ потерять сознание, быть без сознания
6) выдохшийся, слабый, потерявший силу ( особ. о новостях) dogs trying to pick up a cold scent ≈ собаки, пытающиеся взять слабый след the team's shooting turned cold in the second half ≈ во второй половине у команды перестали идти броски по воротам The date had to be changed to conceal the fact that the news was already cold. ≈ Данные пришлось менять, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели. Syn: stale
2. сущ.
1) холод, холодная погода The colds of January did not hinder him from sending messengers. ≈ Январские холода не помешали ему отправить посыльных.
2) холод (ощущение, испытываемое человеком от понижения температуры тела) They died of the cold. ≈ Они умерли от холода.
3) простуда, насморк to catch cold ≈ простудиться to take cold ≈ простудиться cold in the head ≈ насморк cold in the chest ≈ гриппозное состояние common cold ≈ простуда;
насморк Syn: chill ∙ to be in the cold ≈ оставаться в одиночестве
3. нареч.;
амер.;
сл.
1) полностью, совершенно, всецело turned down cold ≈ окончательно отказали Syn: absolutely, entirely
2) без подготовки walked in cold for an appointment ≈ пришли без предварительно назначенного времени She was asked to perform the solo cold. ≈ Ее попросили выступить соло без предварительной подготовки. холод, стужа - intense * сильный холод - icy * ледяная стужа - severe * сильная стужа - to shiver with * дрожать от холода - to stay in the * быть на холоде - to be dead with * промерзнуть до костей простуда;
насморк;
катар верхних дыхательных путей - * in the head насморк - to catch * схватить простуду, простудиться - to have a * быть простуженным > diplomatic * "дипломатическая болезнь", ссылка на нездоровье > to leave smb. in the * третировать;
оказывать холодный прием;
оставлять за бортом > to feel out in the * чувствовать себя чужим > to come in from the * вернуться к своим;
почувствовать себя как дома, среди близких;
обрести покой холодный - * day холодный день - * hands холодные руки подвергающийся или подвергшийся действию холода - * ulcer (медицина) отморожение - * test (техническое) испытание при низкой температуре замерзший, озябший - to be * мерзнуть, зябнуть - I'm * мне холодно неутепленный, ненагретый - the coffee is * кофе остыл устарелый, неинтересный - * news отнюдь не новость, это мы давно знаем холодный, неприветливый, сухой - * welcome холодный прием - * heart холодное сердце - * greeting сухое приветствие - he is cold in manner он сух в обращении - to give smb. a * look холодно взглянуть на кого-л безучастный, равнодушный - to leave smb. * не тронуть сердце - this story leaves him * этот рассказ его не волнует неприкрашенный;
открытый - * truth голая правда - a * act of aggression неприкрытый акт агрессии спокойный, уравновешенный - * reason спокойное благоразумие;
трезвость суждений - to take a * survey of the situation спокойно ознакомиться с положением - to make a * evaluation дать объективную оценку слабый (о запахе) - * scent (охота) слабый след холодный (о серых и голубых тонах) (разговорное) без сознания - he was knocked * от удара он упал без чувств( разговорное) мертвый (сленг) легальный, законный( техническое) недействующий( химическое) малоактивный( о соединении) > to act in * blood действовать хладнокровно > * shoulder намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение > to show smb. the * shoulder проявить по отношению кому-л безразличие;
оказать холодный прием > * feet трусость > to have * feet бояться, трусить > * meat (американизм) (сленг) мертвец > * pig (сленг) обливание холодной водой иди сдергивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его) > * desk (американизм) незаметно подложенная колода крапленых иди подтасованных карт > * biscuit( американизм) скучная, неинтересная девушка > it made his blood run * у него кровь в жилах застыла > to throw * water on smth. возражать против чего-л;
отнестить прохладно;
отбить охоту;
охладить пыль, окатить холодной водой > * in hand (американизм) разорившийся, без денег( разговорное) (американизм) достоверно, точно - to know smth. * совершенно точно знать - to know one's lines * знать роли назубок( разговорное) (американизм) полностью, всецело, совершенно - to stop smth. * полностью, прекратить - to quit * уехать, покинуть навсегда - to turn down * категорически отказать без подготовки, экспромтом - she had to play the leading role * ей пришлось играть главную роль без единой репетиции as ~ as charity бессердечный, черствый, бесчувственный as ~ as charity холодный как лед as ~ as ice (или as a stone, as a key) холодный как лед (или камень) ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей dead: ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to be in the ~ оставаться в одиночестве ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно throw: to ~ cold water on (a plan, etc.) см. cold ~ brittleness тех. хладноломкость ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах to leave out in the ~ выставлять на холод to leave out in the ~ оставлять в дураках to leave out in the ~ третировать, оказывать холодный прием cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно to throw ~ water (on a plan, proposal, etc.) охлаждать пыл, отрезвлять, обескураживать( кого-л.) -
4 fire
-
5 ring
1. кольцо, обруч, обод, ободок; фланец; хомут; обойма; проушина || окружать кольцом; обводить кружком; надевать кольцо2. обечайка; звено ( трубы)4. комплект веерных ( взрывных) скважин5. звон; звучание || звенеть; звучать6. ( телефонный) звонок; вызов || звонить; посылать вызов.7. pl. сальники из налипшего шламаcasing hanger lockdown ring — фиксирующее [замковое] кольцо подвесной головки обсадной колонны
— C-ring— eye ring— gas ring— guy ring— oil ring— O-ring
* * *
пояс ( резервуара) ; цанга ( колонны) ; кольцо— mud ring— oil ring
* * *
1. кольцо, обод, обруч; проушина2. звено (трубы, барабана); пояс вертикального резервуара
* * *
кольцо, круг; кольцевой
* * *
1) кольцо; обойма; обечайка; звено (<<трубы>)2) обод; обруч; пояс ( вертикального резервуара)4) фланец5) хомут; проушина8) pl сальник из налипшего шлама ( при бурении)•- adjusting ring
- apron ring
- backing ring
- barrier ring
- bit ring
- blasthole ring
- bottom ring
- bottom strengthening ring
- carrying ring
- case packing ring
- casing hanger lockdown ring
- check ring
- core-breaker ring
- core-catcher ring
- corrosion test ring
- coupling ring
- cushion sealing ring
- cutter-mounting ring
- cylinder ring
- deflector-wedge ring
- diamond-set ring
- diffusion ring
- drill-pipe corrosion ring
- drive ring
- drive-pipe ring
- expanding hanger ring
- expansion ring
- external insulating ring
- eye ring
- floating sealing ring
- flow ring
- friction ring
- gage ring
- gas ring
- gasket ring
- grip ring
- groove ring
- guide ring
- guy ring
- heat-sensitive zinc ring
- horizontal ring
- joint ring
- landing ring
- lantern ring
- leather valve ring
- locating ring
- locking ring
- locking shoe ring
- lower spacer ring
- lubricating ring
- mud rings
- no-go ring
- O-ring
- obturator ring
- oil ring
- oil-catch ring
- oil-seal ring
- packer ring
- packing ring
- piston ring
- piston packing ring
- pressure ring
- Rashig ring
- reaming ring
- retainer ring
- retaining ring
- retaining snap ring
- retrieving ring
- safety ring
- sealing ring
- setting ring
- shrunk-on ring
- sizing ring
- sliding ring
- slip ring
- snap ring
- spacing ring
- spider landing ring
- spray ring
- spring ring
- spudding ring
- stop ring
- stopper ring
- strengthening ring
- supporting ring
- suspension ring
- tank ring
- tank strengthening ring
- tank top ring
- tapered ring of tank
- telescoping joint tension ring
- threaded ring
- thrust bearing ring
- tubing ring with wedges
- upper gripper ring
- valve cup ring
- vertical ring
- wash ring
- water ring
- wedge ring* * *• 1) звонить; 2) звонить; 3) кольцевать; 4) окружать; 5) звучать• 1) кольцо; 2) звон; 3) ринг• бочка• венец• вызов• звено• пояс• цанга -
6 fire
ˈfaɪə
1. сущ.
1) а) огонь, пламя to build, kindle, light, make a fire ≈ разводить огонь to fuel fire ≈ подбрасывать топливо to poke, stir fire ≈ ворошить огонь to stoke, to nurse the fire ≈ поддерживать огонь to bank a fire ≈ засыпать огонь to douse, extinguish, put out a fire ≈ тушить огонь to light, to make up the fire ≈ затопить печку to stir the fire ≈ помешать угли в печке the glow of a fire ≈ отблеск огня a fire burns ≈ огонь горит blow the fire strike fire fire and faggot lay a fire electric fire gas fire penal fire purgatory fire give the fire fire in one's belly by fire and sword go through fire go through fire and water where is the fire? Syn: blaze, conflagration, flame, alkahest there is no smoke without a fire ≈ посл. нет дыма без огня pull the chestnuts out of fire ≈ таскать каштаны из огня between two fires ≈ меж(ду) двух огней б) пожар;
воспламенение, возгорание, горение to bring a fire under control ≈ тушить пожар to contain fire ≈ сдерживать пожар to extinguish, put out fire ≈ тушить пожар to stamp out a fire ≈ затаптывать пожар raging, roaring fire ≈ ревущий пожар forest fire ≈ лесной пожар a fire breaks out ≈ пожар загорается a fire burns ≈ пожар горит a fire goes out ≈ пожар затихает a fire smoulders ≈ пожар тлеет a fire spreads ≈ пожар распространяется be on fire set fire to smth. set smth. on fire set a fire catch fire take fire a burnt child dreads the fire ≈ посл. прим. обжегшись на молоке на воду дуешь в) извержение вулкана The fires of Etna. ≈ Извержения Этны. г) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин и т.п.) Syn: firing, fuel д) свет, свечение, огонь
2) а) жар, лихорадка Syn: fever, inflammation б) пыл, воодушевление;
страсть, страстность, неистовость Syn: zeal, fervour, enthusiasm, spirit в) поэт. перен. вдохновение
3) воен. огонь, стрельба (on) to attract, draw fire ≈ вызывать огонь to call down fire on ≈ давать приказ об атаке на to cease fire ≈ прекращать огонь to commence fire ≈ открыть огонь to exchange fire( with the enemy) ≈ перестреливаться( с врагом) to hold one's fire ≈ стрелять to open fire on the enemy ≈ открыть огонь по врагу artillery fire ≈ артиллерийский обстрел automatic fire ≈ обстрел из автоматов concentrated, fierce, heavy, murderous fire ≈ сильный огонь cross fire ≈ перекрестный огонь harassing fire ≈ изнурительный огонь hostile fire ≈ огонь противника machine-gun fire ≈ пулеметный огонь rapid fire ≈ сильный огонь rifle fire ≈ ружейный огонь stand fire running fire be under fire ∙ to be under fire ≈ служить мишенью нападок under fire ≈ под обстрелом not to set the Thames on fire ≈ звезд с неба не хватать to set the Thames on fire ≈ быть знаменитым, иметь потрясающие заслуги to play with fire ≈ играть с огнем, рисковать to fight fire with fire ≈ посл. клин клином вышибать;
противостоять атаке, держать удар
2. гл.
1) а) зажигать, поджигать( что-л. с целью сжечь, реже топливо, свечи и т.п.) ;
воспламенять(ся), загораться He fired his camp. ≈ Он поджег свой лагерь. б) топить печь в) обжигать( керамику, кирпичи и т.п.) ;
сушить (чай и т. п.) Syn: bake г) извергаться( о вулкане) д) мед. прижигать е) зажигать курительную трубку ∙ Syn: light, kindle, ignite
2) алеть, краснеть (обычно о закатном и рассветном небе, но не только)
3) а) стрелять, вести огонь, палить;
выстреливать to fire point-blank ≈ стрелять в упор б) фото "щелкать", снимать кадр
4) а) воодушевлять, возбуждать( into) The speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. ≈ Выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями. Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. ≈ Венеция так специально построена, чтобы возбуждать вдохновение поэта. Syn: inflame, heat, animate б) возбуждаться;
раздражаться, свирепеть The parson fired at this information. ≈ При этой новости священник взорвался.
5) а) увольнять Syn: dismiss, discharge б) отказываться выставить картину на вставке (о галеристе) ∙ fire ahead fire at fire away fire off fire out fire up
3. межд. черт! дьявол! и т.п. Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! ≈ Черт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?! огонь, пламя - * endurance огнестойкость - * point( техническое) температура воспламенения - to keep up a good * поддерживать сильный огонь - to be on * гореть;
быть в огне /в пламени/ - to set on *, to set * to поджигать - to catch /to take/ * загораться, воспламеняться - to cook smth. on a slow * готовить что-л. на медленном огне - to strike * высекать огонь - to lay the /a/ * разложить огонь /костер/ топка, печь, камин - electric * электрическая печка;
электрический камин - gas * газовая плита;
газовый камин - to light the *, to make up the * развести огонь, затопить печку - to stir /to poke/ the * помешать в печке - to nurse the * поддерживать огонь - to mend the * усиливать огонь, подбрасывать дрова и т. п. - to blow the * раздувать огонь;
разжигать недовольство /страсть, вражду и т. п./ пожар - forest *s лесные пожары - * prevention противопожарная техника;
противопожарные мероприятия - house that has suffered * дом, пострадавший от пожара жар, лихорадка - St.Anthony's * (медицина) антонов огонь, рожистое воспаление, рожа пыл, воодушевление;
живость - sacred * "священный огонь", вдохновение - * and fury пламенность, неистовая страсть - full of * and courage пылкий и мужественный( военное) орудийный огонь, стрельба - running * беглый огонь;
град возражений, критических замечаний - under * под огнем, под обстрелом - to be under * подвергаться обстрелу;
служить мишенью для нападок - to direct one's * against направлять огонь на;
обрушиваться на - to draw the * of (the enemy) вызвать на себя огонь (противника) ;
вызвать критику /возражения/ - to hand * производить затяжной выстрел;
дать осечку - to miss * дать осечку;
бить мимо цели, не достичь цели;
не дать должного эффекта - to open * открывать огонь;
выступать против( кого-л.) - to stand * выдерживать огонь противника;
выдерживать критику /испытание/ - to cease * прекращать огонь - line of a * линия огня - * at will одиночный огонь - * for adjustment пристрелка - * for demolition огонь на разрушение - * for effect огонь на поражение - * over (open) sights стрельба прямой наводкой пуск ракеты блеск, сверкание - the * of a diamond сверкание алмаза в грам. знач. прил.( военное) огневой - * accompaniment огневое сопровождение - * assault огневой налет - * power огневая мощь - * command /order/ команда для стрельбы - * co-operation огневое взаимодействие - * cover /support/ огневая поддержка - * curtain огневая завеса - * density плотность огня - * effect огневое воздействие - * mission огневая задача - * sector сектор обстрела - * trench траншея в грам. знач. прил. пожарный, противопожарный;
связанный с огнем - * point (техническое) температура воспламенения или вспышки - * prevention противопожарные мероприятия > *s of heaven небесные огни, звезды > liquid * крепкие спиртные напитки > council * (историческое) костер индейцев, разводимый во время совещаний > between two *s между двух огней > to play with * играть с огнем > to flight * with * клин клином вышибать > one * drives out another * клин клином вышибают > * and brimstone адские муки > * and brimstone! черт возьми! > to flash /to shoot/ * метать искры (о глазах) > to go through * and water пройти огонь и воду > to pull /to snatch/ smb. out of the * спасти кого-л., выручить кого-л. из беды > with * and sword огнем и мечом > to put to * and sword предать огню и мечу > * and water are good servants, but bad masters огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя > out of the frying-pan into the * из огня да в полымя > to add fuel to the * подлить масла в огонь > there is no smoke without * (пословица) нет дыма без огня > * that's closest kept burns most of all( пословица) скрытый огонь сильнее горит > the * which lights /warms/ up at a distance will burn us when near (пословица) огонь, греющий нас на расстоянии, жжет вблизи > a little * is quickly trodden out (пословица) легче погасить искру, чем погасить пожар;
искру туши до пожара зажигать, разжигать, поджигать - to * a house поджечь дом - to * a boiler( техническое) развести котел воспламенять;
взрывать - to * a hole (горное) взорвать шпур - to * a mine взорвать мину воспламеняться воодушевлять, воспламенять - to * with anger разжигать гнев воодушевляться, загораться ( чем-л.) стрелять, производить выстрел;
вести огонь - *! огонь! (команда) - to * blank стрелять холостыми патронами - to * smoke вести огонь дымовыми снарядами - to * a target обстреливать цель - to * a volley дать залп - to * at /on,upon/ smb., smth. стрелять в кого-л., по чему-л. - to * at a target стрелять по цели - police *d into the crowd полиция стреляла в толпу запускать - *! пуск! (команда) - to * a rocket запустить ракету прижигать( каленым железом) топить (печь) обжигать( кирпич, керамику) сушить (чай и т. п.) швырять, бросать - to * wet clothes into a corner швырнуть мокрые вещи в угол - to * a grenade бросить гранату выпалить - to * questions at smb. засыпать кого-л. вопросами (американизм) (разговорное) увольнять, выгонять с работы to be on ~ гореть;
перен. быть в возбуждении ~ воен. огонь, стрельба;
to be under fire подвергаться обстрелу;
перен. служить мишенью нападок to stir the ~ помешать в печке;
between two fires перен. меж(ду) двух огней to blow the ~ раздувать огонь;
перен. разжигать страсти (и т. п.) ~ пожар;
to catch (или to take) fire загореться;
перен. зажечься( чем-л.) ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин factory ~ пожар на предприятии to play with ~ играть с огнем;
to fight fire with fire = клин клином вышибать fire воодушевлять;
возбуждать ~ воспламенять(ся) ~ выгонять с работы ~ жар, лихорадка ~ загораться ~ зажигать, поджигать;
to fire a house поджечь дом ~ обжигать (кирпичи) ;
сушить (чай и т. п.) ~ воен. огонь, стрельба;
to be under fire подвергаться обстрелу;
перен. служить мишенью нападок ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин ~ огонь ~ пожар;
to catch (или to take) fire загореться;
перен. зажечься (чем-л.) ~ пожар ~ вет. прижигать (каленым железом) ~ пыл, воодушевление;
поэт. вдохновение ~ свечение ~ стрелять, палить, вести огонь (at, on, upon) ;
to fire a mine взрывать мину ~ топить (печь) ~ увольнять ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ зажигать, поджигать;
to fire a house поджечь дом ~ стрелять, палить, вести огонь (at, on, upon) ;
to fire a mine взрывать мину ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ off дать выстрел;
перен. выпалить (замечание и т. п.) ~ out разг. выгонять;
увольнять;
fire up вспылить ~ out разг. выгонять;
увольнять;
fire up вспылить forest ~ лесной пожар gas ~ газовая плита или камин;
it is too warm for fires слишком тепло, чтобы топить insure against ~ страховать от пожара gas ~ газовая плита или камин;
it is too warm for fires слишком тепло, чтобы топить ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин to light (или to make up) the ~ затопить печку;
to nurse the fire поддерживать огонь running ~ беглый огонь;
перен. град критических замечаний;
not to set the Thames on fire = звезд с неба не хватать to light (или to make up) the ~ затопить печку;
to nurse the fire поддерживать огонь plant ~ пожар на предприятии to play with ~ играть с огнем;
to fight fire with fire = клин клином вышибать running ~ беглый огонь;
перен. град критических замечаний;
not to set the Thames on fire = звезд с неба не хватать running: ~ последовательный, непрерывный;
running commentary радиорепортаж;
running fire беглый огонь;
running hand беглый почерк to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) set: to ~ laughing рассмешить;
to set on fire поджигать;
the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце to stand ~ выдерживать огонь противника (тж. перен.) to stir the ~ помешать в печке;
between two fires перен. меж(ду) двух огней ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин -
7 tank
1) бак; цистерна; танк2) резервуар3) ванна, чан4) водохранилище; (искусственный) водоём; бассейн6) сил. шламбассейн12) кфт. ба(чо)к•to bleed [empty\] a tank — опорожнять резервуар;to fuel the tank — возд. заправлять бак топливом;to roll a tank — перемешивать нефть в резервуаре (каким-л. газом);to run a tank — сливать нефть из резервуара в трубопровод;to strap a tank — измерять ёмкость резервуара;to switch to the proper tank — возд. переключать выключателем на расход топлива из соответствующего бака;to thief a tank — отбирать пробы в резервуаре;to turn the proper tank on — переключать краном на расход топлива из соответствующего бака;-
accumulator tank
-
acid dump tank
-
activated tanks
-
additive tank
-
aeration tank
-
aft fuel tank
-
afterpeak tank
-
agitator tank
-
air blow tank
-
air tank
-
air-buoyancy tank
-
air-oil tank
-
alternate fuel tank
-
anodizing tank
-
antipitching tanks
-
antirolling tanks
-
aseptic tank
-
asphalt-lined tank
-
auxiliary fuel tank
-
auxiliary tank
-
backwater tank
-
bag fuel tank
-
balance tank
-
balancing tank
-
ballast tank
-
balloon roof tank
-
bath tank
-
bioaeration tank
-
blanching tank
-
bleaching tank
-
blending tank
-
blend tank
-
blow-off tank
-
boat tank
-
boil tank
-
bottomless offshore storage tank
-
bottomless offshore tank
-
breathing tank
-
brine tank
-
bulk oil tank
-
bullet tank
-
buoyancy tank
-
burial tank
-
buried tank
-
cantilever tank
-
canvas tank
-
cargo tank
-
catch tank
-
cathode tank
-
cement slurry mixing tank
-
cement mixing tank
-
charging stock tank
-
charging tank
-
chill tank
-
chromatographic tank
-
clarification tank
-
clean ballast tank
-
coagulation tank
-
cold water tank
-
collapsible tank
-
collecting tank
-
compound surge tank
-
compressed-air surge tank
-
concentrate holding tank
-
concentration tank
-
concentrator tank
-
condensate gathering tank
-
condensate tank
-
conservator tank
-
constant header tank
-
constricted tank
-
continuous tank
-
controlled passive tanks
-
coolant bleed holdup tank
-
core flooding tank
-
core flood tank
-
corner tank
-
crude oil storage tank
-
crude storage tank
-
cryogenic tank
-
culture tank
-
culture-holding tank
-
curing tank
-
cuttings tank
-
daily service tank
-
daily tank
-
day tank
-
deaerator storage tank
-
decanting tank
-
decay tank
-
deck tank
-
deep tank
-
defecation tank
-
degassing tank
-
depositing tank
-
detritus tank
-
developing tank
-
differential surge tank
-
digestion tank
-
dip tank
-
discharge tank
-
dishwasher tank
-
distilling tank
-
domestic water tank
-
dome-type tank
-
double-bottom tank
-
drain tank
-
drilling mud mixing tank
-
drilling mud settling tank
-
drilling mud storage tank
-
drilling mud suction tank
-
drilling mud tank
-
drinking water tank
-
drip tank
-
Dubai storage tank
-
dump tank
-
earth tank
-
earthen tank
-
electrolytic tank
-
elevated tank
-
emergency head tank
-
emergency tank
-
equalizing tank
-
etching tank
-
etch tank
-
evacuated tank
-
evaporation tank
-
expansion tank
-
expansion-roof tank
-
external fuel tank
-
ex-vessel storage tank
-
fabric tank
-
feed tank
-
feedwater tank
-
ferry fuel tank
-
field tank
-
filling tank
-
filter tank
-
filter-bottom tank
-
first fuel consumed tank
-
fixed-roof tank
-
fixing tank
-
flexible fuel tank
-
flexible tank
-
float tank
-
floating roof tank
-
flocculating tank
-
flotation tank
-
flow tank
-
flushing tank
-
flush tank
-
forepeak tank
-
formula mixing tank
-
free-water settling tank
-
fuel consumed tank
-
fuel expansion tank
-
fuel oil tank
-
fuel tank
-
gage tank
-
gas tank
-
gas-decay tank
-
gasoline tank
-
glass-melting tank
-
globe-bottom tank
-
globe-roof tank
-
gravitation tank
-
grease skimming tank
-
grounded tank
-
gunbarrel tank
-
gunwale tank
-
head tank
-
header tank
-
heated digestion tank
-
heat-exchange tank
-
heeling tank
-
hemispheroid tank
-
hide brining tank
-
hip tank
-
holding tank
-
holdup tank
-
hot tank
-
hot-water tank
-
hydraulic tank
-
ice-storage tank
-
inflatable dome-roof tank
-
inground tank
-
injection tank
-
ink tank
-
integral tank
-
interconnected tanks
-
intermittent tank
-
lagering tank
-
lager tank
-
land storage tank
-
lead-lined tank
-
lease tank
-
liberator tank
-
lifter-roof tank
-
lime coating tank
-
lower wing tank
-
low-temperature tank
-
lubrication tank
-
massecuite tank
-
maturing and deaeration tank
-
measuring tank
-
melting tank
-
melting-out tank
-
mixing tank
-
model tank
-
molten spelter tank
-
monitoring tank
-
multiple tank
-
multisphere tank
-
neutralization tank
-
neutron-shield tank
-
oil tank
-
oil-gathering tank
-
oil-storage tank
-
orifice surge tank
-
overflow tank
-
overhead storage water tank
-
overhead tank
-
oxidation tank
-
paraffin tank
-
parboiling tank
-
passive stabilizing tanks
-
pickle tank
-
pillow tank
-
pipeline tank
-
precipitation tank
-
preconditioning tank
-
premixing tank
-
presettling tank
-
pressure tank
-
pressurized tank
-
priming tank
-
processing tank
-
quench tank
-
quenching tank
-
radiator top tank
-
rating tank
-
reactivation tank
-
receiving tank
-
refining tank
-
refrigerated truck tank
-
regenerant tank
-
rejection tank
-
rendering tank
-
restricted orifice surge tank
-
retention tank
-
rinse tank
-
rising tank
-
rotating-arm tank
-
roughing tank
-
rubberized tank
-
rubber-lined tank
-
run tank
-
run-down tank
-
salt-settling tank
-
scale settling tank
-
scrubbing tank
-
seamless tank
-
second fuel consumed tanks
-
sedimentation tank
-
seed tank
-
self-priming tank
-
self-sealing fuel tank
-
separating tank
-
septic tank
-
service mud storage tank
-
service tank
-
settling tank
-
sewage tank
-
sewage treatment tank
-
shaker tank
-
shotgun tank
-
simple surge tank
-
single-chamber tank
-
skimming tank
-
slipper fuel tank
-
slop tank
-
sludge digestion tank
-
sludge tank
-
slurry tank
-
solvent catch tank
-
solvent tank
-
spiral flow tank
-
stabilizing tanks
-
steeping tank
-
stock tank
-
storage tank
-
submerged tank
-
subsidence tank
-
subsurface tank
-
suction tank
-
sulfitation tank
-
sump tank
-
supply tank
-
surge tank
-
swarf-settling tank
-
switch tank
-
tank of oil circuit-breaker
-
tempering tank
-
test tank
-
throat-type tank
-
throat tank
-
tongs cooling tank
-
topside tank
-
towing tank
-
transformer tank
-
transit site tank
-
trimming tank
-
trim tank
-
trip tank
-
truck tank
-
ungrounded tank
-
unlined tank
-
vacuum tank
-
vacuum-degassing tank
-
vapor-tight tank
-
vent tank
-
vented tank
-
ventral fuel tank
-
volume tank
-
wash tank
-
washing tank
-
washwater tank
-
waste tank
-
water-scaled tank
-
water-sprayed tank
-
water-supply tank
-
water-top tank
-
wave tank
-
weathering tank
-
wet-oil tank
-
window tank
-
wingtip fuel tank
-
working tank
-
yeast assimilation tank -
8 cold
1. n холод, стужа2. n простуда; насморк; катар верхних дыхательных путейto catch cold — схватить простуду, простудиться
common cold — насморк; простуда
3. a подвергающийся или подвергшийся действию холодаexposed to cold — выдержал на холоде; выдержанный на холоде
4. a замёрзший, озябшийto be cold — мёрзнуть, зябнуть
5. a неутеплённый, ненагретый6. a устарелый, неинтересный7. a холодный, неприветливый, сухой8. a безучастный, равнодушный9. a неприкрашенный; открытый10. a спокойный, уравновешенныйcold reason — спокойное благоразумие; трезвость суждений
11. a слабый12. a разг. без сознания13. a разг. мёртвый14. a разг. сл. легальный, законный15. a разг. тех. недействующий16. a разг. хим. малоактивныйcold shoulder — намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение
to have cold feet — бояться, трусить
cold biscuit — скучная, неинтересная девушка
17. adv разг. амер. достоверно, точно18. adv разг. амер. полностью, всецело, совершенноto quit cold — уехать, покинуть навсегда
19. adv разг. без подготовки, экспромтомcold turkey — голая правда; истина без прикрас
Синонимический ряд:1. aloof (adj.) aloof; detached; distant; remote; reserved2. arctic (adj.) arctic; chill; chillsome; freezing; frore; gelid; nippy; shivery3. chilled (adj.) benumbed; chilled; frostbitten; frozen stiff; hypothermic; numb; shivering4. chilly (adj.) chilly; extinguished; frosty; inert; lifeless; still; wintry5. dead (adj.) asleep; dead; deceased; defunct; departed; exanimate; extinct; inanimate; late; unanimated6. depressing (adj.) calm; deliberate; depressing; disheartening; dispiriting; dull; spiritless; unaffecting; uninspiring7. faint (adj.) faint; weak8. gloomy (adj.) acheronian; acherontic; black; bleak; cheerless; depressant; depressive; desolate; disconsolate; discouraging; dismal; drear; dreary; dusky; funereal; gloomy; joyless; lugubrious; morne; oppressive; somber; sombre; tenebrific; unhappy; woebegone9. icy (adj.) emotionless; frigid; glacial; icy10. indifferent (adj.) apathetic; callous; imperturbable; indifferent; inhibited; passionless; sluggish; unaffected; undersexed; unemotional; unresponsive11. insensible (adj.) comatose; inconscious; insensible; senseless; unconscious12. matter-of-fact (adj.) cold-blooded; impersonal; matter-of-fact; unimpassioned13. unfeeling (adj.) cool; heartless; hostile; inhospitable; inimical; unfeeling; unfriendly14. coldness (noun) bitterness; briskness; chill; chilliness; coldness; coolness; freeze; frigidity; frost; ice; iciness15. illness (noun) cough; fever; flu; grippe; illness; influenza; shivers; sniffles; virusАнтонимический ряд:affectionate; animated; ardent; eager; enthusiastic; excited; fervid; fiery; genial; glowing; heat; hot; passionate; responsive; warm -
9 fire
1. n огонь, пламяto be on fire — гореть; быть в огне
to set on fire, to set fire to — поджигать
to catch fire — загораться, воспламеняться
2. n топка, печь, каминelectric fire — электрическая печка; электрический камин
gas fire — газовая плита; газовый камин
to light the fire, to make up the fire — развести огонь, затопить печку
fire place — камин; топка камина или печи
3. n пожар4. n жар, лихорадка5. n пыл, воодушевление; живостьsacred fire — «священный огонь», вдохновение
6. n воен. орудийный огонь, стрельбаunder fire — под огнём, под обстрелом
7. n пуск ракеты8. n блеск, сверкание9. n воен. огневойcurtain of fire — воен. огневая завеса
10. n пожарный, противопожарный; связанный с огнёмcouncil fire — костёр индейцев, разводимый во время совещаний
11. v зажигать, разжигать, поджигать12. v воспламенять; взрывать13. v воспламеняться14. v воодушевлять, воспламенять15. v воодушевляться, загоратьсяtake fire — загораться; загореться
16. v стрелять, производить выстрел; вести огоньrate of fire — скорость стрельбы; темп огня; режим огня
protective fire — огневая поддержка, прикрывающий огонь
17. v запускать18. v прижигать19. v топить20. v обжигать21. v сушить22. v швырять, бросать23. v выпалить24. v амер. разг. увольнять, выгонять с работыСинонимический ряд:1. blaze (noun) blaze; combustion; conflagration; flame; flare-up; holocaust; incandescence; inferno; phlogiston; pyre2. bombardment (noun) barrage; bombarding; bombardment; explosions; fusillade; salvos3. brilliance (noun) brilliance; luminosity; radiance4. enthusiasm (noun) ardor; ardour; calenture; enthusiasm; fervency; fervor; fervour; hurrah; passion; zeal; zealousness5. firing (noun) firing; salvo; volley6. force (noun) force; intensity; power7. genius (noun) genius; inspiration8. animate (verb) animate; enliven; exalt; inform; inspirit; stir9. arouse (verb) arouse; excite; incite; inspire10. blow (verb) blast; blow; blow up; burst; detonate; explode; go off; touch off11. burn (verb) bake; burn; cook; enkindle; heat; ignite; inflame; kiln; kindle; light; sear12. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; cashier; discharge; disemploy; dismiss; drop; kick out; let out; oust; sack; terminate; turn off13. project (verb) discharge; fusillade; hurl; hurtle; loose; project; propel; shoot14. shy (verb) cast; fling; heave; launch; pitch; shy; sling; throw; tossАнтонимический ряд:extinguish; freeze; stifle -
10 act
1. I1) they decided to (it is your duty to, we must, etc.) act они решили и т. д. действовать /принимать меры/; it is time to act пора делать дело /действовать/; don't talk, act хватит болтать, надо дело делать; he declined to act он отказался принять меры /вмещаться/; be quick (slow, prompt, etc.) to act действовать быстро и т. д.; he is slow to act он медлительный человек, он медленно раскачивается; he was quick to act он сразу же откликнулся2) the pump (the lock, etc.) acts насос и т. д. работает /действует/; don't worry this device will act не бойся, это приспособление будет работать; the brakes wouldn't act тормоза отказали; has the medicine acted? лекарство уже подействовало?3) where could he have learnt to act? где ему удались научиться играть [на сцене]?; children love to act дети любят играть в театр4) she is never sincere, she always act's она никогда не бывает естественной, она всегда играет какую-нибудь роль /притворяется/; stop acting, be serious for once перестань играть /ломать/ комедию /валять дурака/, хоть [на этот] раз будь серьезным2. II1) act in some manner act politely (respectfully, disrespectfully, naturally, decisively, etc.) вести себя /поступать/ вежливо и т. д.; he always acts so foolishly он всегда ведет себя /поступает/ так глупо; you have acted correctly (generously) вы поступили правильно (великодушно); I will hear what he has to say and act accordingly я выслушаю его и приму соответствующие меры; act at some time act at once /immediately/ (the same day, etc.) немедленно и т. д. принимать меры /действовать/2) act in some manner act well (smoothly, automatically, etc.) действовать /работать/ хорошо и т. д.; act at some time the gadget acted immediately приспособление тут же сработало3) act in some manner act injuriously (salubriously, etc.) оказывать /иметь/ вредное и т. д. действие; acids act corrosively кислоты разъедают /оказывают разъедающее действие/; act at some time this poison acts instantaneously этот яд действует мгновенно4) act in some manner act well (wonderfully, convincingly, subtly, etc.) хорошо и т. д. играть (на сцене и т. я.)3. III1) act smb., smth. act a character (the hero, Hamlet, the part of the villain, etc.) играть /исполнять/ роль и т. д.; who will act this (the leading) part? кто будет играть эту (главную) роль?; act smth. act a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc.) играть /исполнить, разыгрывать/ пьесу и т. д.2) act smb. act the hero (the perfect fool, the ass, etc.) вести себя как герой и т.д.; he acted the idiot а) он вел себя как дурак, он вел себя по-идиотски; б) он строил из себя идиота; act a part играть роль /разыгрывать/ из себя) кого-л.; she is always acting a part вечно она кого-то из себя строит; she is acting a generous person она изображает /строит/ из себя великодушную особу, она играет в великодушие; she did not feel fear, she was just acting it она не испытывала страха, а просто притворилась /делала вид/, что боится4. XIIIact to do smth. act to win popularity (to catch smb. act attention, to get into smb. act good books, etc.) разыгрывать из себя кого-л., чтобы добиться популярности и т.д; he is merely acting to get your sympathy он просто притворяется, чтобы вызвать у вас сочувствие5. XVI1) act against (for, according /(up)on/, in, etc.) smth. act against smb.'s will (against one's own interests, according to instructions, upon smb.'s suggestion, up to one's reputation, etc.) действовать против чьей-л. воли и т. д.; act in unison действовать согласованно; act in collusion with smb. действовать в сговоре с кем-л.; act on smb.'s orders (on smb.'s advice, etc.) действовать по чьему-л. приказу и т. д.; act with great composure (with caution, etc.) действовать весьма хладнокровно и т. д., act from a sense of duty поступать так, как подсказывает чувство долга; act under compulsion действовать под давлением /по принуждению/; act out of spite поступить назло; don't act from instinct не надо действовать под влитием инстинкта /необдуманно/; act according to your conscience поступай [так], как тебе подсказывает /велит/ совесть; he acted up to his promise он сдержал обещание; he acted in self-defence он оборонился, он действовал так в порядке самообороны; he acted without any thought of the consequences он действовал, не задумываясь о последствиях; act against (for, through, etc.) smb. he will never act against me он никогда не будет действовать в ущерб моим интересам; he acted for me а) он защищал меня (в суде); б) он действовал вместо меня /от моего имени/; he acted through his brother [в этом деле] он действовал через своего брата2) act (up)on smb., smth. the medicine (the drug, the cure, etc.) acts upon me (on the heart, on the bowels, etc.) [это] лекарство и т. д. действует /оказывает действие/ на меня и т. д.; this weather (the man, etc.) acts on my nerves эта погода и т. д. действует мне на нервы; the south (southern climate, mountain air, etc.) acts on me favourably юг и т. д. благотворно действует на меня; acids act on metal corrosively кислоты разъедают металл3) act before (on, in, etc.) smth. act before the camera (on the stage, in a tragedy, etc.) играть /выступать/ перед камерой и т. д.; he acted in many films он снимался /играл/ во многих фильмах; he never acted in vaudeville он никогда не был эстрадным актером; он никогда не выступал в водевилях6. XIX1act like smb. act like a baby (like a fool, like a true friend, like an Othello, like a prima donna, etc.) вести себя как ребенок и т. д.; he is acting like an ostrich он ведет себя трусливо, он прячет голову как страус [под крыло]7. XX1act as smb. act as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc.) исполнять обязанности консультанта и т. д., выступать в качестве консультанта и т. д.; he acted as director for a month он замещал директора в течение месяца; act as smth. act as a buffer (as a switch, as a brake, etc.) служить буфером и т.д.; this liquid acts as a conductor [of heat] эта жидкость служит проводником [тепла]; act as a stimulus (as an irritant, as a poison, as an antidote) оказывать стимулирующее действие и т. д., действовать как стимулянт и т. д. -
11 fire
['faɪə] 1. сущ.1) огонь, пламяto build / lay / make (up) a fire — раскладывать костёр
to light / kindle a fire — разводить огонь
to poke / stir a fire — ворошить огонь
to stoke / nurse a fire — поддерживать огонь
to douse / extinguish / put out a fire — тушить огонь
to bring a fire under control / contain fire — сдерживать огонь
- gas fireto set fire to smth. / smth. on fire — поджигать что-л.
- fire extinguisher
- give the fire
- catch fire
- take fireSyn:2) пожар; воспламенение, возгорание, горениеfire department амер. / fire service брит. — противопожарная служба
fire truck амер. / fire engine брит. — пожарная машина
fire policy — страх. полис ( страхования от пожара)
4) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин)Syn:5) свет, свечение, огонь6) жар, лихорадкаSyn:7) пыл, воодушевление; страсть, страстность, неистовостьSyn:8) поэт. вдохновение9) воен. огонь, стрельбаconcentrated / fierce / heavy / murderous / rapid fire — сильный огонь
to attract / draw fire — вызывать огонь
- friendly fireto call down fire on smb. — давать приказ об атаке на кого-л.
••to go through fire (and water) — пройти огонь, воду и медные трубы; побывать в передрягах
to be / come under fire — подвергаться суровой критике
to set the Thames on fire — сделать что-л. невероятное и стать знаменитым
to play with fire — играть с огнём, рисковать
to fight fire with fire — клин клином вышибать; противостоять атаке, держать удар
There is no smoke without a fire. посл. — Нет дыма без огня.
- purgatory fireA burnt child dreads the fire. посл. — Обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду.
- fire and faggot
- fire in one's belly
- by fire and sword
- fire and sword
- stand fire
- on fire 2. гл.1) стрелять, вести огонь, палить; выстреливать2) = fire out увольнятьHe's the person responsible for hiring and firing. — Именно он отвечает за приём на работу и увольнение.
Syn:3)а) зажигать, поджигатьHe fired his camp. — Он поджёг свой лагерь.
Syn:б) воспламеняться, загораться4) обжигать (керамику, кирпичи и т. п.); сушить (чай и т. п.)Syn:5) топить печь6) извергаться ( о вулкане)7) мед. прижигать8) алеть, краснеть ( обычно о закатном и рассветном небе)9) фото "щёлкать", снимать кадр10) воодушевлять, возбуждатьThe speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. — Выступающий призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту.
Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. — Венеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта.
Syn:11) возбуждаться; раздражаться, свирепетьThe parson fired at this information. — При этой новости священник рассвирепел.
The crowd fired questions at the speaker for over an hour. — Собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами.
13) ( fire up) запустить•- fire away
- fire off
- fire up 3. межд.Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! — Чёрт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?!
-
12 spot
место имя существительное:наличный товар (spot, spot goods)товар с немедленной сдачей (spot, spot goods)подвижная фара (spotlight, spot)глагол:покрываться пятнами (spot, dapple)выводить пятна (spot, shift stains)имя прилагательное: -
13 tank
1) резервуар; водоём2) бак; чан; танк; цистерна; ванна•- acid tank - activated sludge tank - aeration tank - agitation tank - air-separating tank - backwater tank - balance tank - below-ground tank - bioaeration tank - bitumen tank wagon - brush tank - catch tank - cement tank wagon - clarifying tank - clarification tank - clean condensate tank - coagulation tank - collecting tank - concrete tank - cooling water tank - curing tank - decantation tank - detention tank - detritus tank - differential surge tank - dipping tank - distilling tank - dosing tank - drain tank - drainage tank - dry-salt saturator tank - dump tank - elevated water tank - excavated tank - exchange tank - expansion tank - feed tank - final settling tank - float tank - flush tank - fuel tank - gage tank - gas tank - gravity tank - grease-removal tank - grease-skimming tank - grout tank - head tank - hydrolytic tank - impregnating tank - make-up tank - measuring tank - mixer-agitator tank - multilayer tank - oil tank - pneumatic tank - portable exchange tank - preaeration tank - precipitation tank - presettling tank - pressure tank - receiver tank - regulating tank - resin tank - roughing tank - sedimentation tank - separating tank - septic tank - service tank - settling tank - sewage tank - skimming tank - slaking tank - storage tank - transportation tank - water tank - wet-salt saturator tank* * *1. резервуар, сосуд, ёмкость, бак2. малое водохранилище; водоём- above ground tank
- acid tank
- activated sludge tank
- activated sludge regenerating tank
- aerated skimming tank
- aeration tank
- agitation tank
- air-water storage tank
- balance tank
- below-ground tank
- bioaeration tank
- brush tank
- butt-welded tank
- central heat storage tank
- circular settling tank
- clarification tank
- coagulation tank
- compresson tank
- concentration tank
- condensation tank
- contact tank
- continuous-flow aeration tank
- curing tank
- cylindrical tank
- decantation tank
- detritus tank
- differential surge tank
- diffused-air tank
- digestion tank
- Dortmund tank
- dosing tank
- earth tank
- egg-shaped tank
- elevated tank
- elevated water tank
- Emscher tank
- equalizing tank
- excavated tank
- expansion tank
- fabric tank
- feed tank
- feed and expansion tank
- filter tank
- final tank
- fixed-roof tank
- flexible tank
- floating roof tank
- flocculation tank
- flow line tank
- flushing tank
- fuel tank
- globe-roof tank
- gravity water tank
- ground oil storage tank
- ground water storage tank
- ground water tank
- head tank
- header tank
- high-rate activated sludge tank
- horizontal tank
- horizontal flow sedimentation tank
- hot water tank
- house tank
- humus tank
- ice bank tank
- Imhoff tank
- lap-welded type tank
- methane tank
- multipass aeration tank
- multiple aeration tank
- multiple sedimentation tank
- multisphere tank
- neutralization tank
- oil storage tank
- one-pass aeration tank
- open top tank
- overhead water-storage tank
- portable tank
- preaeration tank
- preliminary clarification sedimentation tank
- preliminary clarification tank
- preload tank
- pressure tank
- pressurized expansion tank
- primary settling tank
- radial-flow settlement tank
- reaction tank
- reactivation tank
- rectangular aerated grit-removal tank
- rectangular sedimentation tank
- regulating tank
- roughing tank
- scroll tank
- secondary sedimentation tank
- sedimentation tank
- seepage tank
- septic tank
- service tank
- service-water storage tank
- settlement tank
- skimming tank
- sludge tank
- sludge-digestion tank
- solution tank
- spherical tank
- spiral-flow tank
- steel tank
- storage tank
- storage-water tank
- storm water tank
- sump tank
- surface tank
- surge tank
- thickening tank
- two-stage methane tank
- underground tank
- vertical tank
- vertical flow sedimentation tank
- wash-water tank
- water-sealed tank
- water storage tank -
14 a man of God
духовное лицо, святой отецHis anger rose to a sudden white heat. ‘Get out - quick - you - you dirty little man of God!’ (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book II, ch. 14) — Вдруг ярость его дошла до белого каления. - Уходите живо отсюда! Вы... вы ничтожный прислужник божий!
Is that a chaplain I see over there? That's really a fine thing when a man of God begins hanging around a place like this with a bunch of dirty drunks and gamblers. (J. Heller, ‘Catch-22’, ch. XXV) — А ведь это никак капеллан? Хорошенькое дело: служитель господа бога околачивается в таких местах и якшается с кучкой пропойц и картежников.
-
15 drop
капля; капание; падение; перепад (давления); спуск, уклон; наклон; скат; соскакивание; любое падающее устройство (копер, баба молота и т.п.); открывающаяся вниз дверца; приспособление для спуска груза; наличник замка (пластинка, закрывающая отверстие в замке); эксцентриситет (кулачка); перепад; градиент; сброс нагрузки; спадание; понижение; шарик; вогнутая часть кулачка; ответвление; отвод; II спадать; падать; II откидной- drop arm- drop-away current - drop-away voltage - drop beam - drop bottom skip - drop box - drop cable - drop catch - drop catcher - drop centre rim - drop centre wheel - drop condensation - drop cord - drop corrosion - drop counter - drop-dead halt - drop die - drop down - drop-down - drop-down hood - drop elbow - drop end - drop-end box - drop-end car - drop-end gondola - drop-ender - drop energy - drop feed - drop-feed lubrication - drop-feed-lubrication system - drop-feed oiler - drop feed roller - drop feeding - drop filter - drop forge - drop-forged - drop forging - drop forging hammer - drop frame - drop-frame semitrailer - drop-frame trailer - drop funnel - drop gate - drop hammer - drop-hammer pile driver - drop-hammer press - drop head - drop-head body - drop in temperature - drop indicator - drop latch - drop leg - drop light - drop-light - drop lip hook - drop lock - drop lubrication - drop lubricator - drop molding - drop manhole - drop motion - drop of a floor - drop of beam - drop of liquid - drop of load - drop of potential - drop of pressure - drop of stress - drop of temperature - drop of total head - drop of water - drop off - drop off passengers - drop-off location - drop oiler - drop out - drop-out current - drop-out fuse - drop out of gear - drop pin - drop point - drop press - drop roller - drop saw - drop-shaped - drop shipment delivery - drop shop - drop shutter - drop side - drop-sided - drop siding - drop-sleeve assembly - drop stamp - drop stamping - drop table - drop test - drop testing machine - drop-testing machine - drop through - drop-top - drop trough - drop-type sprag - drop valve - drop weight - drop weight method - drop weight operations - drop-weight specimen - drop weight test - drop-weight test apparatus - drop-weight test specimen - drop window - drop worm - drop-worm mechanism - heat drop - pressure drop - temperature drop - voltage drop -
16 chill
1. n холод; охлаждение, охлаждённое состояние2. n холод; холодная погодаthe chills of night — ночной холод, ночные заморозки
3. n простуда4. n озноб, дрожьchills and fever — перемежающаяся лихорадка, малярия
nervous chill — нервный озноб, нервная дрожь
5. n холодок; холодность, прохладность6. n расхолаживающее влияние; разочарованиеto cast a chill — охлаждать пыл; омрачать
7. n тех. резкое охлаждение, закалка8. a холодный; студёный9. a прохладный, холодный, неприветливый10. a бесчувственный, холодный; чёрствый11. a озябший12. v охлаждать; студить13. v охлаждать, замораживать14. v охлаждаться, холодеть15. v расхолаживать; разочаровывать; приводить в уныние; лишать бодрости16. v редк. чувствовать озноб17. v амер. разг. игнорировать, пренебрегать18. v метал. закаливать19. v метал. отбеливатьСинонимический ряд:1. cold (adj.) arctic; biting; brisk; chillsome; chilly; cold; cool; crisp; emotionless; freezing; frigid; frore; frosty; gelid; glacial; ice-cold; icy; nippy; shivery; unemotional; wintry2. depressing (adj.) bleak; depressing; discouraging; dreary3. unfriendly (adj.) aloof; distant; formal; indifferent; unfriendly; unresponsive4. cold (noun) bite; chilliness; cold; cold front; coldness; coolness; crispness; freezing; frigidity; frostiness; iciness; nip; rigour; sharpness5. shivering (noun) ague; cough; fever; flu; influenza; shivering; virus6. cool (verb) cool; dampen; deject; demoralize; depress; discourage; dishearten; disparage; dispirit7. refrigerate (verb) air condition; freeze; frost; ice; make cold; refrigerateАнтонимический ряд:balmy; heat; warmth -
17 decoy
1. n пруд, затянутый сеткой2. n западня, ловушка3. n приманка4. n охот. манок5. n человек, вовлекающий другого в западню, ловушку6. n воен. макет7. n воен. ложная цель8. v приманивать; заманивать в ловушку9. v завлекать; соблазнять, обманыватьСинонимический ряд:1. betrayer (noun) betrayer; Judas; misleader2. lure (noun) allurement; bait; come-on; enticement; fake; inducement; inveiglement; lure; seducement; siren song; snare; temptation3. trap (noun) blind; bonnet; booster; capper; catch; deception; shill; shillaber; stick; trap; trick4. lure (verb) allure; attract; bait; entice; entrap; inveigle; lead on; lure; seduce; tempt; toll; train; trapАнтонимический ряд:lead; repel; repellent; reveal; show -
18 develop
1. v развивать, совершенствовать2. v развиваться, расти; расширяться; превращаться3. v развиваться, проходить, протекатьto develop a 20,000 kilo thrust at take-off — развивать тягу в 20 000 кг при взлёте
4. v начинаться5. v показывать, обнаруживать6. v проявляться, оказываться, обнаруживаться7. v излагать; раскрывать8. v разрабатывать9. v горн. развить10. v горн. вскрыть11. v создавать, вырабатывать, получать12. v создавать, разрабатывать13. v спец. развивать, достигать; иметь14. v спорт. разучивать15. v амер. арх. выявлять, выяснять, раскрывать16. v фото17. v проявлять18. v выводить; развивать19. v воен. расчленять, развёртывать20. v мат. разлагать, раскрывать21. v мат. развёртыватьСинонимический ряд:1. breed (verb) breed; cultivate; generate; produce2. elaborate (verb) elaborate; explicate; fill out3. get (verb) catch; contract; get; incur; sicken; take4. grow (verb) acquire; advance; age; form; grow; grow up; learn; maturate; mature; mellow; ripen5. happen (verb) befall; betide; break; chance; come; come about; come off; do; ensue; fall out; follow; give; go; hap; happen; occur; pass; result; rise; transpire6. improve (verb) amplify; dilate; enlarge; evolve; expand; exploit; extend; improve; labour; magnify; promote; spread; stretch7. increase (verb) accrue; build up; gain; increase8. tell (verb) disclose; exhibit; explain; tell; uncover; unfold; unravel; unroll; unwindАнтонимический ряд:compress; conceal; condense; confine; contract; cure; envelop; hide; involve; lessen; mystify; narrow; obscure; reduce; restrict; wither -
19 imagination
1. n воображение, фантазияa man of no imagination — человек без воображения, человек, лишённый фантазии
2. n творческое воображение3. n редк. мысленный образ4. n изобретательность, находчивостьСинонимический ряд:fantasy (noun) daydream; dream; fancy; fantasy; imaginativeness; nightmare; phantasy
См. также в других словарях:
Heat — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Heat », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Heat est un mot anglais qui peut signifie chaleur … Wikipédia en Français
Heat-shrink tubing — (or commonly heat shrink ) is a tube which shrinks in diameter when heated. Its diameter and thickness can vary, and there are three main categories, thin wall, medium wall and thick wall tube. Heat shrink is used to insulate wires, connections,… … Wikipedia
HEAT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Heat capacity — Thermodynamics … Wikipedia
Catch 22 (band) — Infobox musical artist Name = Catch 22 Img capt = Img size = Landscape = yes Background = group or band Alias = Origin = East Brunswick New Jersey USA Genre = Ska punk Third wave ska Years active = 1996–present Label = Victory, RISC Associated… … Wikipedia
Heat-Ray — The Heat Ray is the primary offensive weapon used by the Martians in the H. G. Wells s classic science fiction novel The War of the Worlds and its offshoots. In the novel Within the context of the novel, the term Heat Ray is more commonly applied … Wikipedia
heat — 1. the heat n. the police. (Underworld.) □ The heat is gonna catch up with you, Ernie. □ Who tipped the heat off about me? 2. n. pressure. □ There’s a lot of heat on Fred right now. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Heat Wave — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Heat Wave (en) est une chanson de 1933 d Irving Berlin. (Love Is Like a) Heat Wave est une chanson soul de 1963 interpr … Wikipédia en Français
Heat 4 Yo Azz — Infobox Album Name = Heat 4 Yo Azz Type = album Artist = Celly Cel Released = October 11 1994 Recorded = 1994 Genre = Gangsta rap Hardcore rap West Coast Rap Length = 57:50 Label = Jive Records Producer = Celly Cel Sam Bostic Studio Ton Reviews … Wikipedia
Heat (Jimmy Barnes album) — Infobox Album Name = Heat Type = Album Artist = Jimmy Barnes Released = 1993 Recorded = Festival Studios, Sydney, Australia Genre = Rock Length = 67:13 Label = Mushroom Records Producer = Don Gehman Reviews = Last album = Soul Deep (1991) This… … Wikipedia
Feud (catch) — Liste des termes de catch Le monde du catch a son propre jargon, au départ réservé aux membres du business mais désormais bien connu des fans. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Quelques exemples de termes de … Wikipédia en Français